twords is a firm providing services pertaining to translation, copy writing and text revision. The company is based in Italy as claimed on their webpage.
Need to Use twords
Though translations, copy write work and revising texts are considered easy tasks and are usually overlooked and taken in a casual way while preparing proposals. However, they can prove vital in the success of your project. A project proposal is basically a pre-mature idea which needs proper interpretation in order to get the attention needed. A project proposal, which is brilliant and up to the mark, if interpreted falsely, can fail to see light of the day. That is why it is important to seek the assistance of professionals to check your proposals and other important tasks for translation, copy write issues and to review and if needed revise the text.
twords is the service on the internet which claims that their goal is to interpret the ideas of their clients properly into words and to make most out of their proposals or ideas that they have in store.
‘tword’ is used by the company as its brand name which seems a bit strange as it is not a proper English word and doesn’t mean anything. However, it could have some sort of subtle meaning for example, ‘translation words’ or so.
twords is one of the best tools available on the internet for translation, copywriting and text revision services.
twords web app
twords web app basically provides three main services:
- Text revision
Translation is the practice which needs deep and thorough understanding of the languages that are translated. It requires an in-depth knowledge about the source and culture of the target languages. It is wrong to think of translation as mere replacement practice in which one word of a certain language is changed with the other. This mere replacement practice if adopted could not yield the desired results as the text would lack the true background, feeling, source and motive of the topic at hand. That is why trained professionals are required when translating some serious stuff for example, project proposals, books and something related to the history of a certain country.
twords fulfils the needs of those seeking Italian translation of their businesses and other important documents. twords provides translation of only three languages namely Chinese, English and French to Italian.
It specializes in translating almost all the contents including business proposals, web documents, books, marketing documents, leaflets and more.
If you are writing a book, twords is the best platform to translate your book into Italian and share your thoughts and literary creation to Italian audience.
Tourism sector basically drives its economy both from local tourists and tourists coming from abroad. Therefore, translation and interpretation are the most important need of the sector. twords also specializes in translation for tourism sector to let others explore your country in the best way.
Translation for IT sector is a bit different from common translations as IT sector has its own terminologies. However, twords takes special care of those terminologies and stylistic approaches and devices while translating for IT sector.
Furniture and Cosmetics
Products should reach the global market in order to establish themselves. For this purpose, products and their taglines and ideas should be expressed properly in various languages. twords specializes in the translation for furniture and cosmetics brands focused on the exclusive nature of the products and how to make it attractive for the global audience.
Internet is the medium through which you can make a global outreach and access the global audience to convey your thoughts, ideas, products and opinions. Localization of your webpage into various different languages can help you achieve this goal. twords can help you in localizing the content of your webpage to the Italian language.
Transcreation can also be called as creative translation. twords provides transcreation for marketing sector which means that the creative translation which adapts itself to the brand’s requirements and commercial strategies.
twords tool for translation
Proper translation of documents, proposal, ideas and other important stuff is a lengthy process which requires a lot of effort and time. In the modern times, this process is made easy through the help of computer tools (AI tools). twords implies ‘CAT Tools’ to assist translators in the process. CAT tools (Computer-Aided Translation Tools) are certain aiding tools which helps the translator to derive the best result in the possible shortest time.
Some of the CAT tools that twords uses are;
A company and its product need a sound digital marketing strategy for its success in the digital space. This is done through adequately designed and carefully written content about the company and most importantly about the products it is selling.
Certain key approaches and tactics are applied to achieve success in the digital marketing space including web copywriting, content marketing on the web, publishing leaflets and flyers and targeting potential new customers through publishing blogs and storytelling about the products. twords performs all the above-mentioned tasks necessary for success in the digital marketing space it creates content in the customers’ language which is attractive, relevant and conveys to the buyer the message of the company, its values and everything that matters.
In the services section we read about ‘Translation’ of the content and content creation. Now we would focus on its communication to the larger audience through digital means. It involves four steps;
- Identification of target audience
- Generate curiosity
- Publishing leaflets and flyers
- Storytelling and blog writing
Web copywriting and Identifying the Target Audience
It involves looking into copywrite issues of the content and targeting larger audience through applying SEO mechanisms. It involves the identification of target audience through keywords analysis and optimization of content from SEO perspective to reach those audiences. twords specializes in the optimization of the content.
Applying SEO strategy can help your website to rise in the ranking of search engines and could attain greater visibility. This would in turn help you tap a larger audience and would increase your popularity. Using SEO techniques will help in bringing quality traffic to your webpage and would improve in your business. SEO will also prove fruitful in the long run for your business.
After identifying the target audience, the second step involves creating enough curiosity in order to catch their attention. Here is when the content matters, as the carefully crafted and designed content automatically creates enough curiosity in the audience. SEO optimization also helps the content to reach the targeted audience.
Texts for Leaflets and Flyers
Printing leaflets and flyers with proper communicating medium is another mechanism to promote you product. It intrigues potential new customers.
Another tool used is the corporate storytelling, which involves publishing interesting blogs about the products on your webpage and also making it available on other websites through blog posts.
twords also provides services relating to text revision by review the content and making it free from grammatical, syntax and other errors making it ideal for the audience. twords performs Text revision in four phases;
- Bilingual editing
- Monolingual editing
- MT Post-editing
involves the comparison of the translated text with the original document. The stylistic, terminological and register consistencies are focused in this exercise. Bilingual editing is initially done by a translator followed by a review done by a specialized professional having competency in both the languages.
the translated text is individually reviewed by a specialized reviewer to check the suitability of stylistic and lexical adaptations of the text for future in use in certain situation and context.
Proofreading is an essential activity of text editing especially when the text is going for final submission and couldn’t be allowed to be changed thereafter. Proofreading is done to check for misspellings, typing mistakes and double spaces etc.
Translation done by machine is again reviewed in the last phase of text revision, which is called MT post-editing (Machine Translation Post-Editing). This revision is done by an experienced linguist or a translator.
Projects done by twords:
The best thing about twords is that it has showcased its past projects for the users to check the quality of work. Their projects include;
Translation of a traditional Chinese comic into Italian language
Creation and optimization of an IT related website
Insert images for both the projects
Some of the frequently asked questions are;
What are the payment terms?
The company sends invoice after getting hold of the work required. Payment is to be done within 30 days after the issuance of invoice or agreed otherwise. 30% of the agreed amounts has to be deposited beforehand for large projects.
Do you offer translation for websites?
Yes, the company offer website localization and optimization.
You can contact the company through telephone, Whatsapp, email or meeting in person. Their telephone and email are;
- tel: +39 339 7770681
- Whatsapp: +39 339 7770681
You can also request a quote on their official website www.twords.it.
You can also access them on social media and get their profile overview on Linkedin and Facebook.